Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

(Crux) IIII k(a)l(en)d(a)s ++++++++ / die oravi[t Deo] (Crux) Era / (vac.) MCXXVII[I] migra/vit coelus[-] ER [--] / P[-]IELA [-c.4-]AS[-c.4-] / (vac.) eius anima

Texto dado por Castresana L贸pez (2015, 130).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

(Cruz) Cuatro d铆as antes de las calendas de [...] d铆a, rezad a Dios. (Cruz) En la era de 1128 (a帽o 1090) migr贸 al cielo [...] su alma.

Traducci贸n dada por Castresana L贸pez (2015, 130).

 COMENTARIO:  

Diplom谩ticamente es un epitaphium necrologicum que comienza con el d铆a y el mes del deceso, seguido de una imprecaci贸n al lector invitando a que dicho d铆a se realice una oraci贸n. Contin煤a con el signo de la cruz, una invocaci贸n figurativa, seguido del a帽o del 贸bito y el verbo notificativo migravit acompa帽ado de la expresi贸n coelus. Se supone que el ep铆grafe concluye con una f贸rmula escatol贸gica pidiendo una oraci贸n por su alma, eius anima, texto propio de los poemas epigr谩ficos. Sin embargo, el mal estado impide una lectura m谩s concreta. Castresana L贸pez (2015, 130).


Filtrar:

Registro actual: 5280 de 5992