TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
Dormit in tumba Michael bon(us) ar/chillevita, larg(us), ama(n)s, illaris, vita / dum vixit in ista. H(ic) decretorum / doctor tutela suorum extitit du(m) / p(ro)fuit cu(n)ctis pi(us) ac miserorum, pru/de(n)s in iure, morti resistere dure, / no(n) valuit, c(a)ut(us) qua(m)vis foret, e(st) tumula/t(us). Quesum(us) ergo De(i) gra(tia) procat [ei]. / Obiit XVI k(a)l(enda)s a(u)g(ust)as in era M CCC [...]
Texto dado por Martín López (2012, nº 70).
|
|
TRADUCCIÓN:
Duerme en esta tumba Miguel, buen arcediano, generoso, amante, alegre mientras vivió esta vida. Doctor en Decretos, sobresalió aquí , mientras estuvo presente, como defensor de los suyos, compasivo con todos, especialmente con los desgraciados, prudente en los temas jurídicos, no fue capaz de resistir a la muerte y, aunque era cauto, aquí terminó encerrado. Rogamos, pues, que la gracia de Dios le sea provechosa. Murió el día diez y siete de julio del año mil trescientos [...].
Traducción dada por Martín López (2012, nº 70).
|
|