TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
A) Quisquis in exiguo defigis marmore vultus, / aspice quid mu(n)di gloria vana ferat : / canonicus Legionis eram; civilia noui / Iura, miseris patrocinabar ego; / nomen honoratum titulis et t(em)pora lauro / pro meritis legu(m) iam mea cinta tuli. / Heu heu tantus honos 驴quid turba parata clientu(m) / profuit? Extremu(m) nemo iuvare potest. / Patria Graiar erat, nome(n) michi sorte Iohannes. / Mens petit superos hic tegit ossa lapis / [Obiit XXIIII die octobris] ano D(omi)ni M CCCC XL
B) Mors
Texto dado por Mart铆n L贸pez (2012, n潞 92).
|
|
TRADUCCIÓN:
Texto A) T煤, quienquiera que seas el que posas tus ojos en este peque帽o m谩rmol, mira a qu茅 conduce la vanagloria del mundo: era can贸nigo de Le贸n; estudi茅 el Derecho Civil, con el que representaba a los desgraciados. Llev茅 un nombre adornado de t铆tulos y unas circunstancia me ci帽eron con el laurel gracias a las Leyes. 隆Ay! 隆Ay! Tama帽o honor! Qu茅 me vali贸 la multitud de mis clientes? Al final nadie puede echarte una mano. Mi patria era Grajal y el nombre que me cay贸 en suerte, Juan. El alma emigr贸 a los cielos y los huesos quedan aqu铆 cubiertos por una losa. Muri贸 el d铆a veinticuatro de octubre de mil cuatrocientos cuarenta y siete.
Texto B) La muerte.
Traducci贸n dada por Mart铆n L贸pez (2012, n潞 92).
|
|