Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

A) Lex scripture
B) Sibilla tiburtina : Ecce ara Dei
C) Iudas machabe(us) : Melius est nos mori in bello qq(uam) vid(er)e mala ge(n)tis n(ost)re etc
D) Abacuch : De audiui audicione(m) tua(m)
E) Daniel
F) Ieremias
G) Hester
H) Iabel
I) Gedeon
J) Tobias
K) Tobias
L) Neemias : Memento mei Deus meus
M) Elizeus
N) Helias
Ñ) Ioh(a)n(ne)s B(a)pt(ist)a : Ecce Agnu(m) Dei
O) Enoch : Tulit eu(m) D(omi)n(u)s
P) Moyses : Unum crede Deu(m), nec iures vana, etc. No(n) sis occisor, fur, mech(us), estis iniquis aeri(u)s etc
Q) Iosue, dux Isr(ae)l
R) Aaron : Sacerdos inveta est germinasse virga in domo Levi
S) Iob
T) Samuel
U) Nathan : Tu es ille vir qui ha(n)c re(m) fecisti
V) David rex
X) Rex Salomon
Y) Regina de Saba : Benedictus Deus tuus cui co(m)placuisti
Z&039;) Iudit : Ecce capud Olofernis
A&039;) Isaias : Egredietur virga te radice Iesse
B&039;) Ezechiel : Celi ap(er)ti su(n)t et vidi visiones Dei
C&039;) Zacharias : Convertimini de viis v(estr)is malis
D&039;) Iohel : Prope est dies Domini
F&039;) Simeon, iustus : Nu(n)c dimittis servu(m) tuu(m) D(omi)ne
G&039;) Nova lex : Ih(esu)s
H&039;) Noe, Japhet, Sem


Textos dados por Martín López (2012, nº 101).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

A) La Ley de la escritura.
B) Sibilla Tiburtina: Este es el altar de Dios.
C) Judas Macabeo: «Es mejor morir luchando que ver las calamidades de nuestra nación etc ».
D) Habacuc: «He oído tu mensaje».
E) Daniel.
F) Jeremías.
G) Ester.
H) Jabel.
I) Gedeón.
J) Tobías.
K) Tobías.
L) Nehemías: «Dios mío acuérdate de mí
M) Eliso.
N) Elías.
Ñ) Juan Bautista: «Este es el Cordero de Dios».
O) Enoc: «Le llevó el Señor».
P) Moisés: «Cree en un Dios, no jures en vano, etc. No robes, no forniques».
Q) Josué, jefe de Israel.
R) Aarón: «volviendo el día siguiente, halló que había florecido la vara de Aarón en la casa de Leví».
S) Job.
T) Samuel.
U) Natán: «Ese hombre eres tú».
V) El rey David.
X) El rey Salomón.
Y) La reina de Saba: «Bendito el señor tu Dios que te complace».
Z') Judit: «He aquí la cabeza de Olofernes».
A') Isaías: «Saldrá un renuevo del tronco de Jesé».
B') Ezequiel: «Se abrieron los cielos y tuve una visión divina».
C') Zacarias: «Convertíos de vuestra conducta malvada».
D') Joel: «Ya llega el día del Señor».
F') Simeón, el justo: «Ahora, Señor, deja a tu siervo irse en paz».
G') La Nueva Ley: Jesús.
H') Noe, Japhet, Sem.


Traducción dada por Martín López (2012, nº 101).

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 5527 de 5992