Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Fabrici magnifici turris fuit hec Frederici artis et artifici poterit laus maxima dici grata Beatrici proles fuit hic genitrici regis et hesperici Fernandi legis amici eresi subici cupis annos aut reminisci in nonagena biscentum mille serena diviciis plena iam stabat turris amena

Lectura dada por CIHM 7, 9.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Esta torre fue obra del magnífico Federico, podrá llamarse la mayor alabanza del arte y del artífice: a Beatriz, su madre, le fue grata esta prole del rey Fernando, experimentado amigo de las leyes. Si quieres saber el tiempo en que se hizo, sepas que el año de 1252 ya estaba amena esta torre.

Traducción dada por CIHM 7, 9.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 5611 de 5992