|
|
| |
| Generalidades |
TEXTO |
Epigrafía y
Paleografía |
Ilustraciones |
Contexto
Arqueológico |
Bibliografía |
|
|
TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
|
(Crux) Ob honorem S(an)c(t)e Marie / celi regina s(an)c(t)or(um) Sperati / et Marine offert famulus / D(e)i Adefon[sus]
Texto dado por Lorenzo Fernández (2024, n.º 268).
|
|
TRADUCCIÓN:
|
(Cruz) En honor de santa MarÃa, reina del cielo, y de los santos Esperato y Marina, ofrece [esta cruz] el siervo de Dios Alfonso.
Traducción dada por MartÃn López (2012, 5).
|
|
COMENTARIO:
|
La denominada cruz de Peñacorada atestigua una práctica epigráfica altomedieval de la que hemos conservado escasas piezas: la donación de objetos litúrgicos a monasterios o iglesias humildes, alejados de los grandes centros religiosos del reino. La mayorÃa de las cruces conocidas de la época suelen ser grandes obras de orfebrerÃa con láminas de oro y letras repujadas que incluyen formularios solemnes y de tono elevado (véase las de la catedral de Oviedo o la de la catedral de Santiago). Sin embargo, esta cruz leonesa prueba que también existieron realizaciones de un perfil más bajo: recortada sobre una plancha de bronce, con letras incisas y con un formulario reducido. Lorenzo Fernández (2024, n.º 268).
|
|
|
|
|
Filtrar:
|