Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

- - - - - - / [- - -] rec[epta?] / [in p]ạce d(ie) XVIII / [K]al(endas) · Iul(ias) era / DLII

Texto dado por NEFAE 202.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

…, recibida en paz el 18º día anterior a las calendas de julio del año 552 de la era.

Traducción dada por NEFAE 202.

 COMENTARIO:  

Aparentemente se trataría del epitafio de un personaje femenino, pues el espacio aproximado que media entre la fractura que afecta a la C de la primera línea y por donde iría el trazado de la láurea no es suficiente para una palabra con más letras que recepta. El término recepta es más antiguo que requievit, pero este epitafio constata que se siguió utilizando hasta entrado el siglo VI. NEFAE 202.


Filtrar:

Registro actual: 5872 de 5992