El texto comienza con el nombre del difunto o difunta, Gallus/a, un nombre bien documentado en Hispania. Parece que es un epitafio cristiano canónico, que, seguramente, no tuvo más que las tres lÃneas conservadas. NEFAE 206 propone la siguiente restitución: Gal[lus/a fam(u)l(us/a) Dei vixit ann]os LXX[- - -? requievit] in pac[e d(ie) vel sub d(ie) kal(endas) Maias (verbigracia)].
|