Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Q(ui)d me felicem to˹t˺iens iactatis amici. Q(ui) cecid(i)t stabili non era<t> ille gradu

Texto dado por Menor Natal (2021, 102).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

¿Por qué, amigos, habéis ponderado tantas veces las horas de mi dicha fugaz?
¡Ah, no estaba tan seguro quien así cayó tan repente!

Traducción dada por Menor Natal (2021, 102).

 COMENTARIO:  

El texto es una frase extraída de la Consolación de la Filosofía de Boecio (Menor Natal, 2021).


Filtrar:

Registro actual: 5936 de 5992