TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
Este monesterio e ygl(es)ia mandaron hacer los esclarecidos p(rin) / cipe{u}s e se帽ores do(n) Herna(n)do y do帽a Isabel reina de Castilla, de Le贸n, de A / rag贸(n), de 脟ecilia, los quales se帽ores por vienaven / turado matrimo(n)io, se iu(n)taro(n) los dichos reynos seyendo el dicho se帽or, rey y se帽or naturales de los reynos de / Arag贸n y Cecilia y s / eyendo la dicha se帽ora, reyna se帽ora natural de los reynos de Castilla, de / Le贸n, el qual fu(n)daro(n) a 斯e撕gl(es)ia de nuest)ro sen(n)or Dios y dela bienave(n)turada madre / suya, n(uest)ra se帽ora la v(i)rge(n) Mari(a), y por especial devoci贸(n) que tovieron.
Texto dado por Menor Natal (2021, 119).
|
|
TRADUCCIÓN:
Este monasterio e iglesia mandaron hacer los esclarecidos pr铆ncipes y se帽ores don Fernando y do帽a Isabel, reina de Castilla, de Le贸n, de Arag贸n, de Sicilia, los cuales se帽ores por bienaventurado el matrimonio, se juntaron los dichos reinos, siendo el dicho se帽or, rey y se帽or naturales de los reinos de Arag贸n y Sicilia y siendo la dicha se帽ora, reina se帽ora natural de los reinos de Castilla, de Le贸n, el cual fundaron la iglesia de nuestro se帽or Dios y de la bienaventurada madre suya, nuestra se帽ora la virgen Mar铆a, y por especial devoci贸n que tuvieron.
Traducci贸n dada por Menor Natal (2021, 119).
|
|