Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

a) (árabe) / IN NOMINE DÑI NŘI / (árabe) / IHU XPI hOC EST SE/PULCRUM MIChMEL (sic) / SEMENO OBIIT DIE / DNICA IN qUARTO / DIE NŎBRS IN ERA MC / LXXXXIIII/ (árabe)

b)ّ ه برحلة من قضاء الـلّ ه الرحمن الرحيم كان/ بسم الـل يوم األحد الدنيا إال دار اآلخرة ا /
مقائل بن شمنه من دار/ ماضي من نونبرأربعة

Lectura dada por Barceló, 2019, p. 125.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

En el nombre de Dios, Clemente, Misericordioso. Fue decreto de Dios el viaje de Miqā’il hijo de Šaminuh de la morada de este mundo terrenal a la morada de la vida futura el domingo, pasados de noviembre cuatro días, en el año noventa y cuatro y mil cien de la era cristiana ¡Se ilumine su rostro y reluzca su refugio!

Traducción dada por Barceló, 2019, p. 125.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 5990 de 5992