Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Fla/midi/ma

Texto dado por Carmona (2019, n.º 17).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Flamidima.

Traducción dada por Carmona (2019, n.º 17).

 COMENTARIO:  

A pesar de la aparente lectura clara del antropónimo, no se conocen paralelos para Flamidima, sí para Flamila o Flamidia, de la que debe derivar. Su caso sintáctico debe ser interpretado como un dativo o como un nominativo.


Filtrar:

Registro actual: 6074 de 6634