Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

(Crux) Era MLa `++++R+´ / LIG/ fe˹cit˺

Texto dado por Lorenzo Fernández (2024, n.º 358).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

En la era 1050 (año 1012 d.C.) Lig(…) [lo] ¿hizo?

Traducción dada por Lorenzo Fernández (2024, n.º 358).

 COMENTARIO:  

El texto presenta problemas para su interpretación. Tan solo la data resulta clara a pesar del exagerado bucle hacia atrás de la L cursivizada. Hemos editado el siguiente carácter como la A propia del ordinal de la era por su similitud con la A precedente. No sería esperable, en ese sentido, que en el resto de la línea continuase el numeral. El trazo de las grafías se torna más fino y su lectura intransitable, quizá debido a una hipotética reescritura encima. Se intuye una posible R, diferente a la anterior, y una E o Z, pero, insistimos, parecen posteriores. Diferente es el caso de las dos siguientes líneas. En l.3 hemos corregido lo que estimamos una escritura incorrecta del verbo fecit (fetiq aquí). Lorenzo Fernández (2024, n.º 358).


Filtrar:

Registro actual: 6179 de 6180