Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Texto A) S(an)c(t)i Iacobi ap(osto)li

Texto B) S(an)c(t)i Martini ep(iscop)i / S(an)c(t)i Ihoani bab(tistae)


Textos dados por Barroca - Real (1992, 147-148).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Texto A) [Reliquias] de Santiago apóstol.

Texto B) [Reliquias] de San Martín obispo. De san Juan Bautista.


Traducciones dadas por Lorenzo Fernández (2024, n.º 396).

 COMENTARIO:  

El compendio de reliquias que reivindican las inscripciones del conjunto de lipsanotecas de Sao Torcato permite atestiguar la presencia de santos conocidos del santoral mozárabe y recurrentes en otras deposiciones de reliquias conocidas del horizonte cultural del noroeste hispano. Lorenzo Fernández (2024, n.º 396).


Filtrar:

Registro actual: 6189 de 6200