|
|
TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
|
Aquà iaze doña Inés de Aia/la, muger de Di(eg)o Herná(n)dez, / ma<r>iscal de Castilla, aguela / dela esclarec{c}ida reina doña / Iuana, reina de Aragón i de Navara, i de Sic{c}ilia. Faleció / a IIII dÃas de setienbre, año de M e CCCC e LIII a(ño)s
Texto dado por CIHM 8, 335.
|
|
TRADUCCIÓN:
|
Aquà yace doña Inés de Ayala, mujer de Diego Hernández, mariscal de Castilla, abuela de la esclarecida reina doña Juana, reina de Aragón y de Navarra y de Sicilia. Falleció a 4 dÃas de septiembre, año de 1453.
Traducción dada por CIHM 8, 335.
|
|
COMENTARIO:
|
El sepulcro de Inés de Ayala tuvo su emplazamiento original en la iglesia de San AntolÃn, que fue incorporada en el siglo XV al Convento de Santa Isabel de los Reyes, conservándose en la actualidad su ábside. El sepulcro se encuentra en la iglesia de dicho convento, y con toda probabilidad se desmontaron piezas de la urna para encajarlo en su ubicación actual. El epitafio original estarÃa situado precisamente en la urna del sepulcro, por lo que desde el siglo XVI bajo el sepulcro, a la derecha, se realizó un epitafio sepulcral en escritura humanÃstica, aunque desconocemos si el texto es una copia del epÃgrafe original, es un original tardÃo o una renovatio. CIHM 8, 335.
|
|
|
|
|