Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

(A crismo Ω) felix Eugenia Chr(ist)i famula / nova(m) construxit ianue portam · / cuius dedicatio claustri continet vir/ginum vota · patebunt liminum adita / creature fideli atria d(omi)ni · hec virgo virginu(m) mater / sacro complevit opere sub Horontio vate · era DCLXLVIIII

Lectura dada por CICME 4.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

(crismón) Feliz Eugenia, sierva de Cristo, contruyó una nueva puerta a la entrada (del Cielo). Este es el claustro cuya dedicación encierra los votos de piadosas vírgenes. Patente quedará lo intimo del santuario a la veneración de todos los fieles. Atrios del Señor son estos que la virgen madre de vírgenes , llevó a cumplida perfección habiéndolos consagrado el pontífice Horoncio en el año 689

Traducción dada por Fita 1984: 83.

 COMENTARIO:  

Esta inscripción muestra la existencia en Mérida de un monasterio femenino, aunque no se conmemora la edificación del monasterio, sino un nuevo acceso. Aunque ICERV 358 consideró que las heredas marcan la diferenciación de versos pero el resultado de ello es una composición estrófica difícil de clasificar. Parece estar redactada en tetrámetros catalécticos, pero no se corresponden con las hederas ni es correcta la métrica, aunque en esta época predomina el ritmo acentuativo (CICME 4).
El obispo emeritense Horontio inició su pontificado en 638, participando en los Concilios de Toledo de los años 646 y 653 (IHC 333).


Filtrar:

Registro actual: 616 de 6035