TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
|
(Crux) Arma, nitor morum, / facu(n)dia sple(n)dor avorum, / larga manus, vita / gestorum laude polita / Alfonsum Didaci / titula(n)t quem fine voraci / Mors ego surripio / que paucis sic pia fio. / Huic Deus esse velis / req(u)ies et gloria celis /. Obiit Alfo(n)so Diaz, VII dÃas d(e) abril, e(ra) MCCCXV.
Texto dado por CIHM 8, 107.
|
|
TRADUCCIÓN:
|
Las armas, apoyarse en las costumbres, la elocuencia, el brillo de los antepasados, la larga mano, una vida adornada de gozos denominan a Alfonso DÃaz, a quien yo, la Muerte, de pocos me apiado, robé con fin. Quieras, Dios, ser para éste su descanso y gloria de los cielos. Murió Alfonso DÃaz, a 7 dÃas de abril, era 1315.
Traducción dada por CIHM 8, 107.
|
|