TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
|
Aq(u)铆 yaze Iohan Alfons/o, fiio de Per Yuanes, / el acalde. Criado de/l ar莽obispo don Gon/莽alo, q(u)e Dios perdone. / Fin贸 domingo XVIII d铆/as del mes de febrer/o, era de mill e CCC o/chenta e tres an(n)os
Texto dado por CIHM 8, 214.
|
|
TRADUCCIÓN:
|
Aqu铆 yace Juan Alfonso, hijo de Per Juanes, el alcalde. Criado del arzobispo don Gonzalo, que Dios perdone. Muri贸 domingo, 18 d铆as del mes de febrero, era de 1383 a帽os.
Taducci贸n dada por CIHM 8, 214.
|
|