Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Miles famosus, largus, verax, generosus, positus armorum, probitate mitoreq(ue) morum, nomine Martinus Ferrandi, morte supinus. Ferrandi Petri stirpe inclita Portugalensis. Hic iacet aede brevis qua cuncta premit dominavi cui dex Rex superum sine fine quiescere verum. Finó Martín Fernández Pantoja, ayo de don Juan, fijo del infante don Manuel, cinco días de março, era 1327.

Texto dado por CIHM 8, 131.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Caballero famoso, generoso, sincero, habilidoso con las armas, de comportamiento honesto, llamado Martín Fernández, del famoso linaje portugués de Fernando Pérez. Aquí yace, descansa al fin con el Rey supremo. Murió Martín Fernández Pantoja, ayo de don Juan, hijo del infante don Manuel, cinco días de marzo, era 1327.

Traducción dada por CIHM 8, 131.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 6516 de 6588