Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Texto A) Ave Marya gra(tia) / plena. Dominus tecu(m), bendita t<u> [in] mu<l>yerybus / <et> f{u} rutos ben/t<r>is tui, Ih(e)s(u). San{t}/ta María mate<r> Dei, ora

Texto B) Gr⌜aâŒt<i>a et supernus meryty

Texto dado por CIHM 8, 448.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Texto A) Ave María, gracia plena. El Señor está contigo, bendita tú eres entre todas las mujeres y el fruto de tu vientre, Jesús. Santa María, madre de Dios, reza.

Texto B) Gracia y mérito celestial.

Traducción dada por CIHM 8, 448.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 6561 de 6578