TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
|
(Cruz) Aq(u)à yaze Fernand Alfonso cri/ado del rey don Sa(n)cho e de la rey/na don(n) a MarÃa su muger e finó en Car/rió(n) e(n) su servicio, sábado amanecie(n)/te, postremero dÃa de março, era / de M e CCC e XXVI annos e / yaze aq(u)à co(n) el enter<r>a- da su muger deste Ferand Alfonso, a q(u)i(en) dezien / don(n)a Mari Royz, e finó viernes vi/espera de s(an)c(ta) Yusta, XVI dÃas de iulio, era de M e CCC e XXX an/nos. Las sus almas fuelgen / en paç en{n} el reyno de Dios.
Texto dado por CIHM 8, 139.
|
|
TRADUCCIÓN:
|
Aquà yace Fernando Alfonso, criado del rey don Sancho y de la reina doña MarÃa su mujer y murió en Carrión en su servicio, sábado amaneciente, postrimero dÃa de marzo, era de 1326 años y yace aquà con él enterrada su mujer, de este Fernando Alfonso, a quien dicen doña Mari Roiz, y murió viernes vÃspera de Santa Justa, 16 dÃas de julio, era de 1330 años. Las sus almas descansen en paz en el reino de Dios.
Traducción dada por CIHM 8, 139.
|
|