TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
|
(Crux) Vita brevis misera / mors, est festina severa. / Ecce domus cineris. / Si vivis homo morieris. / Cum fex, cum limus, / cum res vilixima simus, / unde supervimus ad terr/a terra(m) redimus. Fin贸 do(n) P(er) / Y(uane)s, el alcalde, XXVIII d铆as / de mayo, e(ra) MCCCXXXV.
Texto dado por CIHM 8, 150.
|
|
TRADUCCIÓN:
|
La vida es breve y miserable, la muerte es pronta y rigurosa. He aqu铆 la mansi贸n de las cenizas. Si vives, hombre, morir谩s. Como la hez, el limo, como la cosa m谩s despreciable somos, regresamos de la tierra de donde somos los hombres. Muri贸 don Per Juanes, el alcalde, 28 d铆as de mayo, era 1335.
Traducci贸n dada por CIHM 8, 150.
|
|