Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Hoc iacet in bulto Teresa sepulta venusta mitis formosa prudens humilis generosa vixit iocunda clemens homnurum veneratis dapsiles et munda semper bonitatis amatuis obiit flore iuventutis V diebus cal(endas) augusti era MCCXCVI

Texto dado por CIHM 8, 84.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

En esta tumba yace sepultada Teresa, buena, amable, prudente, humilde, generosa. Vivió respetada por los hombres y siempre pura y amada. Murió en la flor de su juventud, 5 días de las calendas de agosto, era 1296.

Traducción dada por CIHM 8, 84.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 6763 de 6788