Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

(crux) off(er)t Sesuldus munus S(an)c(t)i Vin<cen>ti l路evit(a)e

Lectura dada por HEp 13, 289.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

(cruz) Sesuldo ofrece este regalo al di谩cono San Vicente.

Traducci贸n dada por Silvia G贸mez.

 COMENTARIO:  

El nombre de San Vicente aparece en genitivo en lugar del dativo habitual y exigido por el verbo offert; se trata de una especie de hysteropr贸teron con el cual se se帽ala que la ofrenda realizada por Sesuldus se ha convertido ya en propiedad del santo. La forma Vinti no se corresponde con una abreviatura, sino que es resultado de un error del grabador producido por haplograf铆a (HEp 13, 289).


Filtrar:

Registro actual: 721 de 5992