Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

a1)
(crux graeca) Felici misero penarum pondera pelle (hedera)
a2)
(crux graeca) Xp(ist)e D(eu)s per cuncta pius qui s(ae)c(u)la regnas (hedera) hic s(an)c(tu)s semper sedito hic abitator adesto (hedera)
a3)
(crux graeca) Felici misero tota tu tristia tolle (hedera)

Lectura dada por HEp 12, 82.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Texto A)
Trae la pesadez de las penas en el mĂ­sero FĂ©lix, oh piadoso, Cristo Dios, que reinas por todos los siglos. Estad, santo, siempre aquĂ­, de aquĂ­ sed habitador. Liberad al mĂ­sero FĂ©lix de toda tristeza

TraducciĂłn dada Antoni Pladevall i Font CatRom XVIII, pp. 214-215

 COMENTARIO:  

EdiciĂłn del texto dividido en versos
Felici misero penarum pondera pelle.│ Christe Deus, per cuncta pius qui saecula regnas. │Hicsanctus semper sedito, hic abitator adesto.│ Felici misero tota tu tristia tolle.

Lectura dada por HEp 12, 82


Filtrar:

Registro actual: 730 de 5992