Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Pro vitae meritis santum / sortita sepulcrum (chrismo) misceris / animis dic

Lectura dada por HEp 12, 399.

 

 TRADUCCIÓN:    

 

En pro de sus m茅ritos en vida, se te ha realizado este santo sepulcro. (Ahora yaces) con las almas mezcladas en Cristo.

Traducci贸n dada por S. L. Qui帽ones con ayuda de la interpretaci贸n dada por RIT 1005.

 COMENTARIO:  

En RIT 1007 ofrecen una interpretaci贸n del ep铆grafe corrigiendo los fallos l茅xicos y gramaticales: "pro meritis vitae sanctum sepulcrum (tibi) sortitum (est) (crism贸n). Misceris animis in Christo".


Filtrar:

Registro actual: 752 de 5992