TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
(Crux) Hic requi/[e]scit corpus 路 / Ermengon[---] / [t]ransivit 路 cal(endis) () Mai(is) / <a>era dCLXII 路 quicumq(ue) / hoc [---] / ------?
Texto dado por Abascal (2023, p. 74).
|
|
TRADUCCIÓN:
Aqu铆 descansa el cuerpo de Ermegon en paz. Muri贸 el 1潞 de mayo del a帽o 624. Cualquiera que (viole este sepulcro sea anatematizado?).
Lectura dada por N煤帽ez Rodr铆guez 1977: 38.
|
|