Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

(Crux) Ob honore(m) S(an)c(t)i Salvatoris et S(an)c(t)e / Mariae eiusde(m) gen[i]tricis et alioru(m) s(an)c(t)orum / quoru(m) reliquie hic continetur. Alvaro Abbas / cepit hanc aecclesiam in era T C XXVI

Texto dado por Castresana L贸pez (2015, 115).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

(Cruz) En honor de San Salvador y de Santa Mar铆a, su madre, y de otros santos cuyas reliquias se guardan aqu铆. El abad 脕lvaro comenz贸 esta iglesia en la era 1126 (a帽o 1088).

Traducci贸n dada por Castresana L贸pez (2015, 115).

 COMENTARIO:  

Diplom谩ticamente, y al igual que la inscripci贸n sita en el exterior del p贸rtico de la iglesia de Santa Mar铆a de T谩bara del siglo X, comienza con una inscripci贸n monogram谩tica y manifiesta que esta obra se hace en honor de determinados santos, cuyas reliquias se encuentran depositadas en este templo, utilizando la forma verbal cepit como verbo notificativo, que indica que la construcci贸n la comenz贸 el abad 脕lvaro, aportando 煤nicamente la fecha del a帽o de su inicio. Castresana L贸pez (2015, 115).


Filtrar:

Registro actual: 922 de 6018