EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespA.04.01a, consulta: 25-05-2025

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

El plomo está inciso en ambas caras. Esta cara contiene dos textos. Uno con siete líneas (A-I), y otro con dos (A-II). El segundo (A-II) está escrito a la izquierda, colocado transversalmente, sobre las primeras letras del primer texto (A-I). El ductus y los renglones son bastante uniformes. Sin embargo, A-II está escrito por otra mano, y con posterioridad a A-I.

En A-I: iŕike, que se compara con el paradigma "pronominal" iŕe (CS.21.05,1, Orleyl), iŕide (A.04.02), quizás [i]ŕike (MU.01.01), etc. (Para más información: MLH III, Vol. 1, 180 y 181). orti, con una vibrante diferente aparece también en V.13.03, A-II,9, oŕtine en V.13.01, A-II.20 (Yátova) y oŕtita[r, quizás NP, en CS.21.6,1 (Orleyl). La siguiente palabra, gaŕokan, la segunda de la 2ª línea, bagaŕok y la tercera de la 6ª línea, tagisgaŕok pueden contener un segmento (ŕ)ok, sobre el que se construye un extenso paradigma. dadula se relaciona con tatuten de V.13.03,A-I,b-1 (Yátova) y el sufijo la. baśk puede contener la base de naturaleza pronominal bas, más un sufijo -k. Alternativamente, Burch et al (2024) consideran la posibilidad de que baśk esté expresando el nombre de una divinidad, suponiendo una relación con el teónimo baskal de una cerámica de San Sebastiá de La Guarda y quizás con el Bascei aquitano. En apoyo de esta interpretación estaria la posible interpretación del elemento que le sigue ya en la siguiente línea buistin como epíteto que llevaría la declinación de grupo en dativo con el morfema -er.

En la segunda línea, buiśtiner se compara con boistingisdid de la 2ª línea de la cara B. bagaŕok, por una parte se compara con gaŕokan, y por otra, con bakaŕaḿi en V.07.02, A-3 (Los Villares). A continuación viene una secuencia numeral que no corresponde ni con el sistema ibérico ni con el griego: ΣΣΣΧ< . tuŕlbailuŕa, que comienza en esta línea y continúa en la siguiente, contiene una secuencia rlb no usual, en la que quizás la l está escrita por a. Por otro lado se compara con tuŕane y con duŕan, en la cara B (l.3). El final de palabra -ŕa también se encuentra en ilduniŕa, en la cara B (l. 4/5).

Por lo que respecta a la expresión metrológica, Gómez-Moreno (1922, 364) indicó que la sigma (∑) se usó entre los griegos para representar el estatero, pero matizando que no creía que fuera correcto asignar este valor a la sigma del plomo de la Serreta. En todo caso, sí consideraba que X sería una unidad de orden inferior y < su mitad. En cambio, Schulten (1933, 521) sí que consideraba correcto el paralelo con el estatero, por lo que cree que la cifra expresada en Alcoi seria de 3 estateros y 1,5 calcos, asumiendo que X representaría a la unidad de bronce (χαλκός) y < a su mitad (cf. Bahr 1948, 408). De Hoz (1987, 294) también considera que se trata de un sistema de origen griego y que todos los signos greco-ibéricos tienen equivalentes metrológicos griegos, pero concluye que la secuencia de la Serreta no tendría sentido interpretado en ningún sistema metrológico griego que el conociera. En una línea diferente, Montes (2020, 57 i 2022, 35 y 42) considera que se trataría estrictamente de valores numéricos, por lo que ha propuesto que el valor de ś sea 20, el de X, 10, el de <, 5, y quizás >, 100, de forma que su estructura seria la misma que en cronologías posteriores en escritura ibérica nororiental se expresa mediante S (20), L (10) y Π (5). El problema es que en ninguna de las expresiones greco-ibéricas documentadas hasta el momento no aparece el símbolo de la unidad, circunstancia estadísticamente anómala si la hipótesis fuera correcta. Finlmente, Ferrer et al (2024), proponen que la expresión podría ser similar a las del sistema a-o-ki, por lo que quizás sigma fuera la forma abreviada de śalir, aunque no encuentran una forma coherente de explicar todas las expresiones que pertenecen a este sistema, como serían las del plomo de Coimbra del Barranco Ancho y la del más reciente de la Illeta dels Banyets.

leguśegik, ya en la 3ª línea, contiene, probablemente, un sufijo que en escritura semisilábica podría escribirse por medio del silabograma ke o ka, mientras que en esta inscripción lo encontramos como k, ke, ge, o g (MLH III, Vol. 1, 168-169). baseŕokeiunbaida quizás tenga la separación de palabras entre la e y la i. baseŕ también aparece en la 4ª línea y en V.06.075 (Liria), CS.21.07, B-1 (Orleyl), donde se le añade después -ike. El segmento oke se corresponde con okar, en la línea 4. A continuación, los segmentos iun, ba, ida se encuentran también en V.07.01 (Los Villares), y se comparan además con iuntegen de MU.04.01, 1 (Cigarralejo). El segundo de los segmentos se reconoce como un morfema prefijado.

En la línea 4, uŕke aparece en NNP, uŕke:bas correspondería con uŕkebas[, quizás NP en V.06.008, 14 (Liria). Quizás pertenezca a un paradigma pronominal, que se compara con uŕi de V.13.01, A-I6 (Yátova). De basbidiŕbartin, basbidiŕ puede ser indéntico a basbiteŕ de CS.12.07, B-2 (Orleyl). bas aparece como elemento de NP y como morfema.

Línea 5: tebind, quizás esté formado por morfemas te (MLH III, Vol.1, 177-178), bin y d(e). bin está bien atestiguado como elemento de NP, pero también aparece como morfema. A continuación, belagaŕikauŕ se compara con belar (V.06.008,10, Liria), belaike (CS.21.07, B-1, Orleyl; V.13.01, A-I4, Yátova). isbinai, que empieza en esta línea y continúa en la siguiente, contiene el morfema is- que quizás también esté en isgenus de MU.04.01, 4 (Cigarralejo). O quizás pertenezca a rama pronominal como en isai de CS.21.07, A-4 (Orleyl). Para el morfema bin vid. supra. El morfema ai aparece como elemento de NP en algunas palabras, donde puede que sea variante de e o i. Sin embargo aquí no está asociado a NP. nai, puede interpretarse como el sufijo ḿi en escritura semisilábica.

En la siguiente línea, 6ª, tagisgaŕok, vid. supra gaŕokan y bagaŕok. La palabra que viene a continuación empieza en esta línea y termina en la siguiente, a saber, binikebin, que podría ser tanto binike como ikebin , NNP. El elemento binike es uno de los elementos identificados como formados por posibles numerales léxicos por Ferrer (2009; 2022). En este caso por partida doble, puesto que binike podria estar fomado por la raiz bin (2) y a su vez cuantificado por el propio bin (2), es decir 2 binike.

7ª línea: śalir, palabra que se traduce, con casi total seguridad, como "dinero" o "moneda". kidei, a pesar del separador, es, quizás, una secuencia de sufijos que forma parte de śalir. Se compara con abaŕie(i)kite de CS.14.01, 1 (Castellón), V.06.009 (Liria), con kelsekite, bankite de TE.06.02 (Alloza). gaibigait quizás contenga el sufijo -t(e).

En A-II: sakaŕiskeŕ es NP que también está atestiguado en Liria (V.06.007, A-3) y en Cástulo (Mon.97-5). arnai, también en A.04.02, 8, es, quizás, la forma de escribir la secuencia de morfemas ar-ḿi, que aparece tras nombres de propietario. Este texto quizás sea una "firma" del texto A-I. Aunque la mano que lo escribe parece corresponderse más bien con B que con A-I.

La función y el contenido del texto son desconocidos, pero la presencia secuencias numerales y de la palabra śalir evidencian un posible contenido de tipo comercial. Cada texto es independiente el uno del otro.

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

Algunos signos, como el 6º de la 2ª línea de B, están dañados por rotura.
En A-I hay dos puntos como separadores, mientras que en A-II hay tres.
El trazo diacrítico de la r en esta cara está separado, lo que llevó a Gómez-Moreno (1962) a transcribir este trazo como una i.
En la 4ª línea la n fue corregida a partir de una a.


Filtrar:

Registro actual: 396 de 2056