FUENTE LEC.:
SEPARADORES:
Nº TEXTOS:
LENGUA:
SIGNARIO:
SISTEMA DUAL:
METROLOGÍA:
OBSERVACIONES
EPIGRÁFICAS:
Ver en ventana emergente
La inscripción conserva sólo tres signos y una interpunción, grabados con buena técnica y con incisión profunda. La interpunción se compone de dos puntos, dispuestos en vertical, redondos y separados unos 11 cm.
El editor duda de la lengua en la que está escrito el epÃgrafe, aunque descarta el celtibérico, arguyendo que en esta lengua no hay finales en -n ni inicios de palabra en -s. Sin embargo, parece que el signario sà que es celtibérico, y la lengua o bien ibérico o paleovasco, ya que el final en -(e)n es habitual en ibérico y al parecer también en paleovasco, como genitivo. Pero los autores del estudio de la pieza (Unzu - Velaza 2013) se decantan por el paleovasco, para lo que habrÃa un paralelo en el mosaico de Andelo, cuyo signario es también el celtibérico.
|
OBSERVACIONES
PALEOGRÁFICAS:
Ver en ventana emergente
El primer signo es una e con tres barras transversales, inclinadas hacia abajo. Quizás habÃa una cuarta barra transversal.
El segundo signo es una n de forma estándar.
El último signo, mutilado en su parte superior, es una s realizada con cinco trazos en zigzag.
|
|
Filtrar:
|