EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespGUA.01.01, consulta: 19-12-2024

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

A pesar de las primeras referencias arqueológicas (Almeida 1943, Rodrigues 1959), el texto no llegó a conocimiento de los lingüistas hasta que Untermann dio noticia de él en una reseña (Untermann 1963b, 317).
Aparente se trata de un documento votivo o sacrificial, en el que se ofrecen a varias divinidades ciertos animales, algunos incluidos en el ritual de los suovetaurilia (sacrificio de un cerdo, una oveja y un toro): OILAM, PORCOM, TAVROM. Los acusativos OILAM, PORCOM, COMAIAM, OILAM VSSEAM, TAVROM IFADEM corresponden a las ofrendas, mientras que la segunda parte de los sintagmas (TREBOPALA, LABBO, ICCONA LOIMINA, TREBARVNE, REVE *RE) se ha interpretado como dativos que corresponderían a las divinidades (Tovar 1985, 238, Villar - Pedrero 2001, 678; cf. Gorrochategui - Vallejo 2010), aunque la desinencia de algunos de ellos (TREBOPALA, LABBO, ICCONA LOIMINA) no es la esperada para los dativos lusitanos (cf. una explicación geográfica en Villar - Pedrero; cf. también Gorrochategui - Vallejo 2010, 74); además, de ellos, solo dos tienen paralelos en la epigrafía indígena en latín (TREBARVNE, REVE), por lo que algunos autores han sugerido que se trate de ablativos (Búa 1999, 309-327) o de nominativos (Untermann 1997, 758; Untermann 2010, 82). Para Untermann, el nombre ICCONA LOIMINA aludiría a alguna funcionaria, al igual que TREBOPALA, etimológicamente 'guardiana de la casa'. LABBO sería un antropónimo en nominativo singular.
En cuanto a los apelativos en acusativo cabe mencionar VSSEAM, el adjetivo que acompaña una de las veces a OILAM, que fue derivado por Tovar 1985, 242 de *wet- / ut- 'año', lo que le conferiría el sentido de 'oveja de un año'.
Igualmente, Tovar 1985, 244 pensó que IFADEM tendría un significado de 'semental' (< *eibh- / iebh- 'futuere', IEW 298), con implicaciones fonéticas interesantes, como la evolución *bh > f, lejos de la esperada b de las lenguas celtas. Prósper 2004 interpreta IFADEM a partir de *in-bhat-yon 'que embiste, que ataca', con el mismo origen aspirado para la f lusitana. Untermann 2010b, 84 rechaza la evolución *bh > f (en su opinión, *bh > b) y propone para IFADEM una etimología *wad- 'andar' (compuesto atemático *in-wad- 'entrar por fuerza, asaltar, atacar').
El nexo INDI, al igual que en otras inscripciones lusitanas, parece tener valor de conjunción copulativa ('y, entonces', cf. Tovar 1985, Prósper 1996, MLH).

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

Hoy día es imposible distinguir el detalle del controvertido nombre LABBO (lectura de Untermann en MLH) que Tovar (o Villar - Pedrero 2001, 675, n. 37) había leído LAEBO. La forma LABBO cuenta con la autopsia de Untermann y otros autores recientes, mientras que LAEBO tiene el paralelo de la divinidad Laepo en la epigrafía latina de la misma región.
Línea 5 nexo NE, línea 7 nexo VE.


Filtrar:

Registro actual: 327 de 2001