Estilo descuidado. La inscripción corre sobre la parte inferior de la superficie del plato, ligeramante arqueada, más o menos en el medio, entre el borde y el pie, ocupando la mitad de la circunferencia.
A la derecha hay, al menos, tres signos, que problablemente se lean de izquierda a derecha. Parece que se añadieron posteriormente como adición o corrección de la misma mano.
A la izquierda se encuentra el texto principal, en dirección levógira. Primero hay cinco signos, a continuación un espacio intermedio que corre por la lÃnea curva del objeto, como separador, y seguidamente una serie continuada de 34 signos. Aquà de Hoz distingue dos textos diferentes dividos por el espacio en blanco.
kokaÅ•, que también se repite en B, recuerda a kokor de uno de los plomos de Orleyl (CS.21.05). La palabra karekar Untermann la relaciona con gaÅ•okan de uno de los plomos de Alcoy (A.04.01, A-I,1) y con aÅ•ikar de un plomo de Orleyl (CS.21.05,1). La siguiente palabra podrÃa ser un NP compuesto por teker o tiker como segundo compuesto. Si el primer compuesto se leyera como sete se podrÃa relacionar con el elemento antroponÃmico situ. Si, por otra parte, se leyese ser, podrÃa recordar a sir. A continuación lukeÅ›iÅ• recuerda a tuikesiÅ• en uno de los plomos de Ullastret (GI.15.04). La cuarta palabra parece tratarse del NP iltirteker o -tiker, con el segmento aka y el sufijo ai.
Para Untermann podrÃa tratarse de una serie de textos de propiedad o dedicatorios.
|