El texto podrÃa contener una dedicatoria posiblemente de tipo votivo. Los elementos identificables son:
agirukeŕte: Nombre personal formado por los elementos akir (§7.7) y ukeŕ y sufijado por –te. Probablemente es el agente de la acción expresada por la palabra siguiente iustir.
iustir: Palabra que encontramos escrita de formas distintas: iunstir, iumstir, iustir, iuÅ›tir, iunÅ›tir, quizás incluso uÅ›tiÅ•, unsir o iunsir. En ocasiones va precedida del término neitin, con el que puede configurar una secuencia única (neitiniunstir) (Untermann 2001, 617–622). Por su aparición abriendo o cerrando el texto y por la diversidad de soportes en los que se documenta se ha propuesto una interpretación como fórmula de saludo o propiciatoria (De Hoz 1979, 236; Velaza 1991, 80; RodrÃguez Ramos 2005a, 58). En cuanto a su categorÃa gramatical, su aparición en una estructura NP–te+iunstir (agirukeÅ•te iunstir (MLH C.41.1,1) o ilunate neitiniunstir (MLH B.11.1)), paralela a la que se reconoce asociada a egiar, conduce a suponer que pueda tratarse de un verbo (Velaza 2004c, 329 y RodrÃguez Ramos 2005a, 58); en cambio, el hecho de que en otros casos aparezca acompañada de una sufijación de tipo adnominal (iÅ•ika iunstirika (MLH F.9.7,B–2/3)) harÃa preferible una interpretación como sustantivo. Finalmente, iunstir puede funcionar también para la formación de antropónimos (cf. iunstirlaku (MLH F.9.5,4 y F.9.5,4/5)). V. también Moncunill 2007, 197 y de Hoz 2011, 317–19.
baśbeŕ: No es imposible que se trate de un nombre de persona formado por los elementos baś (§7.27) y beŕ (§7.34).
agiroŕdin: Nombre personal formado por los elementos akir (§7.7) y oŕtin (§7.95).
uldiladie: Nombre personal formado por los elementos ulti (§7.136) y lati (cf. katu·lati–en (MLH C.1.24,C), interpretable omo galo) y sufijado por –e, indicando probablemente el destinatario. De Hoz aboga por una interpretación como nombre Ãntegramente de origen galo.
|