EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespB.19.04, consulta: 15-09-2025

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

La inscripción se lee, por lo general, de forma clara, salvo los signos 6 y 7 de la segunda línia, que han sido dañados por un golpe sufrido por la pieza, probablemente en época antigua. En ese lugar se perciben restos de dos signos: del primero se conservan restos de dos trazos que se unen en ángulo recto hacia la parte inferior de la hipotética caja de escritura; del segundo, la parte inferior de un trazo vertical.

deśailauŕ: La identificación de un segundo formante antroponímico lauŕ (§7.84), bien documentado en ibérico, hace posible un análisis como nombre de persona. Para un primer formante deśai, cf. specialmente ++SAILACOS[ (G.12.4) y beleś·(ś)aiŕ (F.7.1,A–1), que permitirían la identificación de un elemento śai / śaiŕ, en este caso prefijado con de–, interpretable tal vez como marca de femenino (Velaza 2006a). Para la alternancia śaiŕ / śai, cf. bigi·lako (B.1.13,A), biu·lakoś (A.33–13) y saka·laku (G.1.6,A–1) con un mismo fenómeno de pérdida de vibrante ante lateral. Podría tratarse, en consecuencia, de un nombre personal femenino, que concertaría con la palabra [teba]n, restituible en la línea siguiente. El conjunto del texto podría encajar en la siguiente estructura: NP+NP+teban+V+NP+NP+eban. Así las cosas, y teniendo en cuenta el tipo de soporte, sería posible interpretar el texto.

beŕsir: Parece posible restituir el texto como beŕsir[teba]n. En la primera parte de la secuencia es posible identificar un nombre de persona formado con beŕ (§7.34) y sir (§7.105). La parte que restituimos como teban (v. eban / teban) sería interpretable como filia, con lo que estaríamos ante la mención del patronímico, estructura que se repetirá en la segunda parte de la inscripción.

bitan: Forma quizás relacionable con el elemento bit(e), que interviene a menudo en la formación de paradigmas de tipo verbal (v. –(e)ŕok–).

astebeibaseban: La primera parte de la secuencia tiene un paralelo exacto en la forma astebeikeaie (F.6.1,2), segmentable como astebei–ke–ai–e y cotejable, a su vez, con auŕunibei–ke–ai (F.6.1,1) y con unibei–ke–ai (F.9.5,4). No es descartable que tanto astebei, como auŕunibei y unibei se correspondan con nombres personales. La segunda parte incluye un elemento bas, que también tiene posibilidades de funcionar como elemento de formación antroponímica (§7.27), pero para el que parece preferible una interpretación como elemento pronominal. La secuencia acaba con la forma eban, bien conocida en ibérico, para la que existen dos interpretaciones contrapuestas, la de marca de filiación (por la que nos inclinamos) y la de verbo relacionado con los campos semánticos de ‘dedicar’, ‘construir’ o similares (v. eban).

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

Los signos 6 y 7 de la línia 2 podrían restituirse como [teba]n según Velaza i Moncunill en Artigues et alii 2007, p. 242.


Filtrar:

Registro actual: 388 de 554