EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespL.00.01, consulta: 15-09-2025

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

Solo conocido por dos fotografías. Inscrita por ambas caras de izquierda a derecha. Los textos recorren los bordes de la hoja.

Los inicialmente leídos baśtubarer y bantuŕer, donde ya se había sugerido la presencia del morfema er , son en realidad el mismo elemento y la lectura correcta tanto por el primero como por el segundo debería ser baśturer, con un onomástico baśtur formado por baś y tur, quizás relacionado con el turin del ostrakon de Pontós (GI.08.02) y el Turinnus de la Turma Salluitana (CIL I 709)

En el texto exterior baśtur(er) precedería a una plausible forma verbal del paradigma de eŕoke, y plausiblemente estaría identificando al destinatario del mensaje. Mientras que en el texto interior, baśtur(er) iría detrás de la plausible forma verbal bideian y precedería a la fórmula n[ei]tin : iumstir, que se puede reconstruir como elemento final del mensaje una vez identificado que se trata de un texto en espiral, por tanto iumstir no sería la primera palabra del texto, sino la última. Esto coloca el baśtur interior en una posición similar a la de benededan y tol[rbi]dan respecto a iumster y variantes en las cerámicas pintadas donde aparecen (V.06.10, 017 y 033).

Aunque la opinión general es interpretar este plomo como una carta de contenido comercial , por el texto exterior y la referencia genérica a śalir, lo que implica interpretar baśtur como la persona a la que se envía la carta, quizás habría que mantener también abierta la posibilidad de que fuera un texto cultual y por tanto baśtur una divinidad, teniendo en cuenta su escasa longitud y la estructura en espiral del texto.

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

Aunque Unterman transcribe bastubarer con s, se trata claramente de un error de edición, por lo que se ha corregido a ś.

No se sabe con certeza si en esta inscripción se utiliza el sistema dual. Ferrer i Jané (2005, 967 n. 49) clasifica el texto como no dual. De hecho, la presencia de ń y la variante compleja de ka
podrían ser simplemente rasgos arcaicos que permanecen en una fase de transición, similares a los encontrados en otras tablillas de la región de los ilergetes.


Filtrar:

Registro actual: 298 de 554