Grabado a punzón. La cara A está dañada por la corrosión y algunos daños por rotura, sobre todo en su mitad derecha (A-b), y debido a ello hay algunos puntos ilegibles, a saber, los primeros signos de A-b. En la cara B hay algunas partes dañadas por las lÃneas de la doblez.
Hay incisas cinco lÃneas paralelas a lo largo del plomo que funcionan como pautado del texto de la cara A.
En la cara A (A-a) hay dos textos, el primero de dos lÃneas, empieza en el canto cortado. La primera de estas lÃneas contiene 17 signos, mientras que la segunda sólo dos. Los separadores constan de tres puntos.
Un segundo texto (A-b), en posición contraria, está escrito en cuatro lÃneas. El texto empieza en el lado derecho. A su izquierda hay un espacio en blanco. Este texto pertenece a una mano diferente a A-a. Los separadores consisten en lÃneas verticales en las que hay, además, tres o cuatro puntos.
Por otro lado, en la cara B hay, de nuevo, lÃneas guÃa entre las que se inserta el texto. En este caso son cuatro lÃneas. Todos los renglones empiezan en el borde cortado, es decir, por el mismo borde donde empieza A-a. El primer renglón sólo contiene una palabra. Los renglones 2 a 4 quedan cerca del borde, pero sin llegar a él. Sin embargo el quinto renglón ocupa toda la superficie. Esta cara está escrita por una mano diferente a la de los textos de la cara A. Todas las palabras, a excepción de la primera y la última del segundo renglón, están tachadas por medio de un trazo vertical. Entre las palabras hay puntos, en número variable, que parecen actuar como cuantificadores de las unidades de medida (a, o, ki).
En cuanto a la función de los textos, probablemente cada uno tenga una función diferente, independiente de los otros. El texto de A-a pudiera ser el único texto que hubiera en el plomo antes de ser cortado, con lo cual la superficie que quedara sin escribir serÃa muy grande. Otra posibilidad es que fuera borrado antes de que A-b fuera escrito, por lo que A-a se tratarÃa de un texto incompleto. Mientras que es muy probable que B sea un texto con contenido comercial, no sólo por la cantidad de NNP que aparecen en él y por los puntos varios que separan las palabras, sino también por los trazos de tachaduras que hay.
Por otra parte, en la cara A-a, basiÅ•, en la primera lÃnea, se relaciona quizás con basiÅ•tiÅ• de Alcoy (A.04.01b, 1) y con baÅ›ir, con diferente vibrante y silbante, de los plomos de Yátova (V.13.01, B-I, 4; V.13.02, A-I, 5; V.13.03, B-I, 3, 5). tarakar recuerda a aÅ•akaÅ•er de V.07.01, B-3 (Los Villares) y a taÅ•ike de V.06.007, B-3a (Liria).
En la segunda lÃnea el final de palabra ]nki es comparable a aitikeltunki de AB.07.01 (Llano de la Consolación).
Parece que la cara A-b se compone de cuatro frases, y cada cual constituye una lÃnea. En la primera, otal recuerda a otar de V.04.08 (Sagunto). Si la segunda palabra se lee como sielturikan, si podrÃa tratarse de un prefijo, que se compara con siai (CS.21.07,A-7, Orleyl), al que le seguirÃa el segmento iltur, con disimilación de e en lugar de i. Mientras que el final de palabra -ikan también aparece en la tercera lÃnea.
En el siguiente renglón sosintikeÅ• es un NP al que le sigue el sufijo ka, que también aparece en la lÃnea 4. nanban quizás se trate de una sucesión de morfemas.
En la tercera lÃnea las dos palabras esarikan:etaÅ• recuerdan a esasikua:etaÅ•e de V.13.01, A-II,9 (Yátova). Además, la primera de ellas también se puede comparar también con aÅ•ikar, que aparece, por ejemplo, CS.21.05, 1, 3 (Orleyl).
En la útlima lÃnea urketikeÅ• es un NP con la vocal de ti repetida por descuido del escriba. laki es posible que se componga de los sufijos la y ki.
En la cara B de las diecinueve palabras que hay berśiŕka está repetida tres veces, saltulakokia , tres, y aituar, dos veces. berśiŕka es un NP seguido posiblemente de un sufijo -ka. Parece que lo que se representa en esta cara son secuencias de NP + sufijo (-ka, -kia) + indicación numeral, ésta formada por la abreviatura de las unidades a, o, ki y una secuencia de puntos a modo de cuantificadores.
En la primera lÃnea Å›altulako, que también aparece en la lÃnea 3 dos veces, es un NP. bersiÅ•, ya en el siguiente renglón, sigue sin solución, pero quizás pudiera compararse con berÅ›tan de AB.04.01 (El Salobral) y con biÅ•skaÅ› de AUD.04.02,2 (Gruissan). De artaker sólo es seguro taker como un elemento de NP. Con ar se compara el primer elemento de Arranes (TSall.). Para la siguiente palabra si G27, con trazo curvo a su izquierda, se lee como ku (en todo caso ko) y TI como e, darÃa como resultado un NP kuleÅ›tautin.
LÃnea 3: biurtaker, que también aparece en la quinta lÃnea, es un NP.
LÃnea 4: Si G27, con trazo vertical en el centro, se lee bo, la palabra que resulta, a saber, boberonka, recuerda a boÅ•beÅ•on, CS.14.01, 3 (Castellón), y en este caso habrÃa perdido la vibrante por disimilación o haber sido suprimida gráficamente. bor es, con seguridad, elemento de NP, y beron probablemente también. Se compara con kaniberon, la primera palabra de la siguiente lÃnea. sakarbaÅ› es NP. La última palabra de esta lÃnea y de la siguiente, aituar S46, con trazo diagonal saliendo del hasta, contiene el elemento de NP aitu, y quizás también se muestra por aitur S46 n de AB.01.03 (Abengibre).
LÃnea 5: kaniberon puede ser un NP, con beron como elemento de NP. biuriltir es NP. En s S48 kel, si se lee S48 como e, quizás puede tratarse de una abreviatura con un segundo elemento del NP ]ir-Å›ecel.
El texto, de claro contenido comercial, contiene un total de 19 secuencias metrológicas formadas por NP + morfo (a, o, ki) + cuantificador (Ferrer i Jané 2011).
|