EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespCS.21.03, consulta: 21-12-2024

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

Pequeño plomo parcialmente roto. Fue encontrado doblado en cuatro pliegues. Hay dos pequeños fragmentos de plomo, a la derecha, sueltos. En algunas zonas, siguiendo la profunda incisión de las líneas de escritura, el plomo está roto.
Texto realizado mediante incisión, consta de cuatro líneas en sentido dextrorso. En la línea 4 parece haberse perdido un fragmento a la derecha, en el que muy probablemente habría un signo más.

La primera línea parece componerse de dos NNP: biuŕtiki y tuskitar. En la segunda línea belesbir también puede ser NP. En la segunda línea aparece una indicación metrológica en el sistema a o ki (cf. introducción a zona G), en el que se emplean solo las dos primeras magnitudes.

Línea 1:
biuŕtiki es un NP compuesto del elemento biuŕ- (MLH §7. 43) y tiki (MLH §7. 127).
El segundo de los NNP atestiguados en el texto, tuśkitar, se compone de tuś, variante de turś y kitar (MLH §7. 132 y .76 respectivamente).
Líneas 2 y 3:
La lectura beleśkereto de Fletcher proporciona un claro NP, compuesto por elementos antroponímos frecuentes en lengua ibérica: beleś y keŕe (cf. Rodríguez Ramos 2014, nº 34 y 82 respectivamente).
Para baitesir hay paralelos completos en Ullastret (GI.15.04, A, 4) y Alcoy (A.04.02). Únicamente de la primera parte, baite, habría correspondencias en El Solaig (CS.18.01) y La Serreta (A.04.03) y de la segunda parte, -sir, en La Serreta (A.04.01b, A.04.03) y Liria (V.06.008, V.06.033).
Para Untermann tanto beleśbir, con un sufijo -e como toŕosair podrían ser también NNP. Este último tiene un paralelo en la forma toŕos[ de Liria (V.06.037).
Línea 4:
Con respecto a kaesakim, la rotura del plomo deja incompleta la palabra. El comienzo de la última línea, ka, parece que se corresponde con un sufijo, al que le sigue una separación de palabras.

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

Signo bi6 en lín. 1; variante ki3, que Ferrer i Jané interpreta como dual (v. infra); variante te14; signo s7, de cinco trazos. Para Untermann tanto la forma de los signos como el uso del signo m hacen suponer que el plomo fue escrito en zona catalana.
Rodríguez Ramos señala como útiles para la datación las variantes gráficas te14, be6, s5, s7.
Para la segunda palabra de la línea 2, tuskítar, Ferrer i Jané adopta una lectura tusgitar, en sistema dual meridional, en el que la marcación expresaría sonoras en vez de sordas.


Filtrar:

Registro actual: 27 de 271