Texto ibérico inscrito mediante incisión, de izquierda a derecha, y por una sola cara que consta de seis lÃneas. En la esquina derecha inferior hay una pequeña pérdida de material, donde posiblemente hubiera un signo. Las lÃneas 1 a 5 ocupan toda la longitud del campo epigráfico, mientras que la lÃnea 6 sólo 10,5 cm. Las lÃneas 1 a 4 están separadas entre sà por rayas, aunque la que separa la lÃnea 1 y 2 comienza a partir de la primera palabra de la lÃnea 2. Tras la primera interpunción de la segunda lÃnea hay un trazo vertical que actúa de separador entre las lÃneas.
Han sido considerados NNP bototas, sekenius, lauÅ•iskeÅ• y bototiki. La usual palabra iunstir aparece dos veces en este texto. Además pueden obtenerse algunos segmentos morfológicos claros, por análisis combinatorio: aÅ•ikaÅ•bin frente a aÅ•ikaÅ•, bototaÅ›eai frente a bototaÅ›, y otras cuatro palabras con el mismo final -eai en la misma lÃnea. Puede aislarse también ḿli(r) tras segmentos que podrÃan funcionar como afijos: en, tin (l. 1), ban, an (l. 2), bin (l. 3). No se documentan cifras ni el término Å›alir asociado.
En el texto parecen vislumbrarse dos grandes partes o secciones. La primera ocuparÃa las tres primeras lÃneas, comenzado con iÅ•e y terminando en aÅ•ikáŕbinḿlikise, dando paso a otra sección iniciada por iunstirlaku. Tanto el hecho de que el término iunstir sea frecuente en inicio de texto (cf. ), como la circunstancia de que el enmarque del texto entre rayas se termine precisamente en ese sitio sugieren dicha partición. Existe además un paralelismo entre iÅ•e bototaÅ› del inicio del texto y iunstirlaku bototaÅ›-eai del inicio de esta segunda parte.
El término iÅ•e que comienza el texto podrÃa formar parte de un "paradigma" junto con iÅ•ide de Alcoy (A.04.02), iÅ•ike(A.04.01, A-1), igualmente primera palabra del texto, e iÅ•ika en otra del mismo yacimiento (CS.21.07, B, 2).
Según Untermann bototaÅ› podrÃa ser NP, con elemento -taÅ› (aparece también en el plomo .07 de la misma tumba), pero hay pocos indicios suplementarios para pensar en ello; la frecuencia de aparición y relación con otros términos (cf. bototiki, en l. 5) sugieren antes un apelativo. En las tres primeras lÃneas se repiten ciertos elementos en secuencias variables, sin que surja una ordenación fija o un patrón. Asà atin-ḿliÅ•-túŕane (l.1) tiene un eco claro en ban-ḿliÅ•-bai-túŕane kaisan-ḿliÅ•-bai-túŕa (l.2). El elemento ḿliki, relacionado o variante de ḿliÅ•, se documenta en baÅ•enḿliki (l.1) y en aÅ•ikáŕ-bin-ḿliki-se (l.3), cuyo primer elemento aparece como elemento suelto aÅ•ikáŕ en la lÃn. 1.
En la lÃn. 2, lauÅ•iskeÅ•káté presenta buenas opciones para ser considerado PN, compuesto de los elementos lauÅ• (MLH § 7.84) e iskeÅ• (MLH § 7.64), seguido de la secuencia sufijal -ka-te. Para Untermann, también sekenius, seguido de sufijo -u, es PN (MLH § 7.100 y .94). Le sigue el término atilebeiu, con una misma aparente terminación en -u.
En la lÃn. 3, tras un elemento con pocos paralelos como es (nei)tailiniÅ•e, hallamos una secuencia (kútúr bitéŕokététine) formada por elementos conocidos: por un lado kútúr, que se documenta en otras inscripciones ibéricas también con vibrante diferente: kutuÅ• (AUD.04.02). De forma puntual también se documentan las formas relacionadas utur (L.00.01), kutun de Osséja (PYO.07.03), kutui de Azaila (TE.02.013, TE.02.162a), kutuka de Azaila (TE.02.163) y una forma de lectura dudosa kutu+ike (CS.21.07). El contexto más habitual de aparición de la forma kutur son las láminas de plomo: en Orleyl (CS.21.05), Pech Maho (AUD.05.38a), Monteró (L.01.01), pero también de la forma kutuÅ• de Gruissan (AUD.04.02) y de Sagunto (V.04.61) con cambio de vibrante. Posiblemente también de la forma utur, con pérdida de la velar inicial, en un epÃgrafe de procedencia desconocida de la zona ilergeta (L.00.01). Existe un compuesto de lectura dudosa en su parte final cuyo primer elemento es kutu, documentado también en uno de los plomos de Orleyl (CS.21.07) kutuboike / kututaike / kutubeike. También aparece frecuentemente en vasijas de cerámica la forma kutur en Liria (V.06.008, V.06.018, V.06.040) y, como ya se señalaba supra, existe testimonio de formas probablemente derivadas como kutui de Azaila (TE.02.013, TE.02.162a), kutuka de Azaila (TE.02.163). Asimismo, se documenta la forma kutun en Osséja (PYO.07.03).
En los plomos kutur casi siempre aparece asociada a formas del paradigma de eÅ•oka, normalmente consideradas de tipo verbal como ban:kutur:biteÅ•okan de Pech Maho (AUD.05.38a,8), donde alterna con Å›alir en aparente función de objeto (Å›alirbitÃÅ•okán, lÃn. 3). El aspecto de su formación, bisÃlabo terminado en -r, como seltar, kalir y baikar, sugiere que se trate de un apelativo. Las propuestas sobre su sentido son diferentes: según RodrÃguez Ramos podrÃa expresar la idea de "inscripción" o "texto" pero también "juramento", "envÃo", "paga" o "mercancÃa", compatible con su uso tanto en textos votivos como comerciales. En cambio para Orduña significarÃa "carta", al menos en la variante utur (L.00.01), que parece en el texto de la parte exterior de una lámina de plomo interpretable como una carta, donde el texto podrÃa ser el destinatario y utur podrÃa actuar como objeto. En este sentido, Ferrer i Jané aduce el testimonio del vasco gutun, que entre otras acepciones tiene la de "carta".
El otro elemento conocido es biteÅ•oke-, que vuelve a aparecer más adelante en este mismo plomo al principio de la lÃn. 6 bajo la forma bitiÅ•oke, con una alternancia bite / biti presente también en un texto de Los Villares (V.07.02), y se documenta en otros plomos: CS.21.01 y casi de modo idéntico en CS.21.07, más el citado de Pech Maho (AUD.05.38a). Los restantes términos de la lÃn. 3 antes del final no poseen paralelos tan precisos.
En la lÃn. 4, con iunstir-laku, comienza la segunda parte del texto. El término consta de dos elementos autónomos: iunstir que aparece como primera palabra en los plomos de El Solaig (CS.18.01) y Alcoy (A.04.01b), en otros lugares en más plomos de Vall de Uxó, y en combinación con neitin en Cruzy (HER.02.374: neitÃniunstÃr) y Picos Puente GR.00.01. Por otro lado laku es formante habitual en NPP, como biulakoÅ› (Mon. 33 de Sagunto) o sakalaku- de Alcoy (cf. MLH III § 7.83), aunque aquà no se trate de NP. Es interesante que esta estrecha vinculación entre iunstir y laku se aprecia en otra combinación distinta en la secuencia iunstir : lakunḿiltiÅ•te de la inscripción CS.21.07 de este mismo yacimiento. A continuación viene una serie de cinco palabras acabadas todas con una misma terminación -eai, como si estuvieran concertando.
La palabra selkeaibartuneai, también en (CS.21.07, A, 2), parece mostrar una flexión interna del primer elemento selki (que también funciona como NP: śelkiniustai en Orleyl (CS.21.07), selki en Pico de los Ajos (V.13.01), cf. MLH III § 7.101).
El vocablo unibeikeai aparece dos veces, separado por aneŕai. La secuencia bei puede hallarse en las formas auŕunibeikeai y astebeikeaie de Castellón (CS.14.01). Con respecto a aneŕai hay paralelos como aneŕ procedente de Orleyl (CS.21.06, que aparece igualmente entre dos palabras iguales) y aneŕai en Orleyl también (CS.21.07).
Al comienzo de la lÃn. 5, tenemos otra vez iunstirlaku dando inicio a la última parte del texto. Le sigue el término uskeike, el cual se encuentra también en CS.21.06 y .07, la mayorÃa de las veces ante iunstir, y en la última inscripción acompañado del morfo -ai, es decir, bajo la forma uskeikeai. Otra palabra ibérica construida con uske- en posición inicial la encontramos en este mismo epÃgrafe y es uÅ›kean.
Parece haber una relación entre bototiki y bototaÅ› de las lÃneas 1 y 4, habida cuenta de que ambos están colocados tras las palabras de inicio de frase, en especial iunstirlaku.
En la lÃn. 6 vuelve a aparecer otra forma del paradigma -eÅ•oka- (bitiÅ•oke-), que se halla también en lÃn. 3. Para la última palabra del texto, Fletcher propone una doble posibilidad en su desglose: uÅ›kean- / -eÅ•lati y uÅ›ke- / -aneÅ•- / -lati. Para el segundo elemento -aneÅ•- (v. supra, l. 4) existen paralelos en benebetaner de Liria (V.06.017, V.06.033) y Å›aner de El Solaig (CS.18.01). Por otra parte, -lati tendrÃa sus paralelos en los finales en -ti de formas como osati Ensérune (HER.02.250), taÅ•ati en Los Villares (V.07.02), keÅ•boibataÅ•ati de Liria (V.06.007), etc. Fletcher reconoce que, de ser -eÅ•lati el segundo elemento, no parecen existir paralelos en ibérico para dicha forma. Para Untermann tetin (l. 3), aten (l. 5) y beten parecen ser intercambiables entre sÃ.
|