EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespV.06.089, consulta: 22-12-2024

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

Dos signos pintados en rojo sobre el cuello del ánfora. Es más preferible clasificar esta inscripción como un titulus pictus latino, que son comunes en ánforas de produccion itálica y que debería leerse AR. Su interpretación como ibérico choca con varias dificultades, pues el segundo signo no puede leerse como r -como hacen las editoras- sino que debería identificarse con a6, alógrafo que es propio de las inscripciones ibéricas del sur de Francia y norte de Cataluña pero que no se documenta en Liria; además, la lectura kaa, con redundancia vocálica tampoco abona la posibilidad de clasificarlo como ibérico. Se puede comparar con un grafito sobre ánfora Dressel 1 de Iluro: B.44.13 (ISC).

Si la inscripción fuera ibérica la secuencia aparece que leen las editoras se encuentra en Azaila (TE.02.328, .386), y con la otra vibrante (TE.02.143, .328).

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

El segundo signo suele ser leído a partir de Fletcher como r y no como a. Sin embargo, esta variante de r no se atestigua en la epigrafía ibérica, no así este mismo signo representando la vocal a sólo en la epigrafía ibérica de Cataluña y Sur de Francia. Por lo tanto, su interpretación como inscripción ibérica habría que desecharla, y confirmar su lectura como texto latino, vid. supra (ALF).


Filtrar:

Registro actual: 92 de 271