Un lado de la piedra está alisado, donde se sitúa la inscripción, mientras que los otros son algo abovedados. Texto ibérico escrito mediante incisión, completo a la izquierda y roto a la derecha, en el que se reconocen cinco signos ibéricos de los cuales el último se encuentra incompleto. Letras son muy pequeñas.
Untermann propuso la lectura iteÅ•biụ[Å• interpretándolo como NP compuesto de los elementos eteÅ• (MLH III, § 7.54) y biuÅ• (MLH III, § 7.43), pero solamente este último posee un estatus claro de elemento antroponÃmico: BIVRNO (TSal), biuÅ•tetel (Azaila), o sosinbiuÅ• (CS.14.01, Castellón), cf. RodrÃguez Ramos 2014, nº 50. Sin embargo, su lectura en la inscripción es dudosa.
El primer elemento iter- está atestiguado en ciertos textos ibéricos casi siempre en posición interior de palabra como en selkiteÅ•ar de Ensérune (HER.02.024), aiteÅ•u de Monteró (L.01.02), iÅ•iteÅ•ka de Pico de los Ajos (V.13.03). Y en posición inicial como en este epÃgrafe hay un paralelo en la forma iteÅ•okeḿ de Monteró (L.01.01), que hay que relacionar muy probablemente con otras formas del llamado paradigma verbal (b)iti(Å•)/(b)ite(Å•), cf. Moncunill 2007, 61-62.
|