El texto se dispone en espiral y sin separación de palabras, en scriptio continua, lo cual dificulta su segmentación.
Al final del documento se identifica el NP atintaneÅ›, seguido del morfo -te, interpretado como marca de agente, y al principio también hay un NP, teitataÅ•, atestiguado aquà por primera vez, aunque no sus formantes que sà que lo están. teita- en el bronce latino de Botorrita, y el segundo, -taÅ•, cuenta con abundantes ejemplos. Va seguido quizás de los morfos sufijales -e y -se, los cuales también están atestiguados. El problema que surge entonces es que la siguiente palabra empezarÃa por vibrante, lo cual es anómalo en ibérico. O bien, de un sufijo -s que aparece siguiendo a topónimos y una vez a un NP.
Para el resto del texto se plantean varias opciones de segmentación: eÅ•aÅ›o, que puede ponerse en relación con la forma eÅ•a-te, dos veces en la inscripción de Joncosa (Jorba, Barcelona. B.11.01). O bien seÅ•aÅ›o, si a teitataÅ• sólo le sigue el morfo -e, quizás dativo. Detrás habrÃa un segundo término: ankeibon, en el que se identifica un morfo an-, pero aquà como prefijo; y un probable sufijo -n, quizás variante del frecuente sufijo -en, simplificado al aparecer tras vocal. Se documenta sobre todo tras antropónimos, pero también tras nombres comunes, para el que se supone una función de genitivo. Tampoco se descarta que -an fuera sufijo de eÅ•aÅ›o/seÅ•aÅ›o. El sufijo -an se atestigua a menudo siguiendo a posibles formas verbales, por lo que cabrÃa interpretar aquà eÅ•aÅ›o/seÅ•aÅ›o como un verbo compuesto sobre un paradigma Å•aÅ›, precedido de prefijo e-/se-, y seguido de los sufijos -o y -an, los tres asociados habitualmente a probables formas verbales.
La propuesta de interpretación que dan los editores es que se trataba de un ofrecimiento de la pieza de un individuo a otro, Aquà el oferente serÃa atintaneÅ›, dado que aparece con el sufijo -te, posible marca de agente, mientras que el destinatario serÃa teitataÅ•, seguido de un sufijo -e, quizás de dativo. En la parte central del documento es posible que se esconda una forma con función verbal, eÅ•aÅ›oan/seÅ•aÅ›oan, a la que acompañarÃa un segundo término, keibon, quizás con función de objeto.
Se señala la semejanza del texto con el grabado sobre una pesa de telar procedente del yacimiento tarraconense de Alorda Park (Calafell. T.12.02), en el que se identifican tres NNP, el primero con el sufijo -te, el segundo sin sufijo y el tercero seguido de -e, además de una hipotética forma verbal iunstir y un término de significado incierto, baśber.
|