Plomo alargado, del que se conserva la parte derecha. Escrito por ambos lados, aunque solo es legible la cara A. La cara B debio ser borrada en la antigüedad, quizá en el momento de la redacción de A.
Una raya vertical divide toda la superficie en dos campos: en el izquierdo se conservan las letras finales de tres lĂneas; en el campo derecho se conservan tres lĂneas enteras.
L.2, cuarta letra es insegura: puede ser variante arcaica de o (cf. Liria: F.13.013; plomo de Los Villares: F.17.01) o bu, por su parecido a los plomos de Pech Maho (AUD.05.34 y .36) en los que el rectángulo aparece dividido en dos campos, como aquĂ, aunque con un punto en cada uno de ellos.
En la sección derecha se aprecia el nombre de un individuo: belsoŕ tikirstiker (NP + N padre), al que le precede la palabra akanur, que por su final parecido a kutur (cinco veces en textos ibéricos sobre plomo, entre ellos el de Gruissan, AUD.04.02-L7 y Pech Maho V, AUD.05.38A-L8, más una vez en un vaso de Liria), a baśur (plomo de Yátova III) puede ser una forma verbal. En nuestro caso forma parte de una nota final, separada de lo anterior por la raya vertical.
|