EPIGRAFÍA        Numismática        Onomástica        Bibliografia        Mapas       
CITACIÓN:    BDHespVIS.02.01, consulta: 19-04-2024

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:      REF. HESPERIA:  REF. MLH:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto Arqueológico Bibliografía

 

 FUENTE LEC.: SEPARADORES: Nº TEXTOS:

 LENGUA:    SIGNARIO:    SISTEMA DUAL:
 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:     Ver en ventana emergente  

Se trata de un ara de granito de acabado cuidado. Su coronamiento se compone de front贸n triangular (delantero y trasero), toros laterales y focus circular en el centro. El cuerpo central tiene las cuatro caras trabajadas, y tiene una base moldurada.
La inscripci贸n no tiene problemas de lectura, pero su interpretaci贸n es un tanto compleja. Es una inscripci贸n biling眉e (que reserva la lengua ind铆gena para los te贸nimos y el lat铆n para antrop贸nimos y f贸rmula votiva), que parece ser una dedicatoria a las "diosas y dioses Vissaieicos", con una clara desinencia de dativo plural en -BOR que, sin embargo, no tiene paralelos en la pen铆nsula, pues en la zona lusitana tenemos restos de flexi贸n en -BO en inscripciones semilatinas como DEIBABO NEMVCELAICABO de Aguas Frias, Chaves, VRE, AE, 1987, 562g; HEp 2, 839; HEp 7, 1214; B煤a 1997, 60. El nexo entre ambos nombres (DEIBABOR, DEIBOBOR) es IGO, que tampoco conoce paralelos, aunque podr铆a explicarse como alternante con INDI, lo mismo que el lat铆n tiene ET, -QVE, SEV SIVE... Esta parte ind铆gena del texto tiene, por tanto, caracter铆sticas 煤nicas (sin elementos flexivos o sint谩cticos comunes con las inscripciones lusitanas), aunque entendibles en el marco de una lengua indoeuropea. No obstante, comparte con las inscripciones de la zona lusitano-galaica la conservaci贸n del diptongo *ei y el betacismo (confusi贸n de b y u) en DEIBABOR y DEIBOBOR.
La parte latina no presenta mayores problemas de interpretaci贸n, pues se trata del nombre del dedicante y de la f贸rmula votiva latina t铆pica. No obstante, parece que la utilizaci贸n de la lengua latina no es casual para el antrop贸nimo y la f贸rmula en una inscripci贸n de este tipo, pues tiene numerosos ejemplos en el 谩rea lusitano-galaica (cf. Gorrochategui - Vallejo 2015).

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:   Ver en ventana emergente  

L铆nea 3 nexo EI, l铆nea 4, nexo IE, l铆nea 7, nexo final AE


Filtrar:

Registro actual: 6 de 6