|
Nombre:
Nombres relacionados:
Género:
Atestiguaciones:
Unidad suprafamiliar:
Filiación lingüística:
Raíz:
Análisis:
|
Se trata de una raíz concentrada en el área lusitana, con algunas extensiones hacia los astures (además del III bronce de Botorrita que documenta un par de unidades suprafamiliares). La formación básica parece Cab-ur-o- / Cab-ur-a-, que cuenta con 16 atestiguaciones, (7 son Caburus, 7 son Cabura y 2 corresponden a la derivación en -iko- para formar el nombre de una unidad familiar, kaburikum). La sufijación en -yo- forma también 3 Caburia y 2 Caburius, con un Cabureia. Las formas con una derivación en nasal (Caburo y sus 5 ejemplos) dan lugar a otras dos unidades familiares, Caburateiqum.
Como vemos, el sufijo primario es -ur-, que Albertos 1966, 64 relacionó con Camul- por su parecido estructural y por la oposición a formaciones con -ar- (Cabur- frente a Cabar- y Camul- frente a Camal-); no obstante, el vocalismo no coincide: las formas mayoritarias en la península son Cabur-, pero Camal- en la otra pareja. Este vocalismo mayoritario Cabur- es muy escaso fuera de Hispania: solo se registra un antropónimo Caburus en Galia (CIL XIII 10003, 28); un Caburi es mencionado por Cés., B. G. I, 47, 4 (C. Valerii Caburi). Caburriates es una variante del étnico Cuburriates de Cisalpina, recogido por Plin., Nat. hist., III, 5, 47 + CIL V 7836 Cabur.).
En la teonimia se documenta también este radical: en Astorga (LE) Deuaco Caburio (CIL II 5666), Cabar en Viseu (CIL II 403) o Cabuniaegino en Monte Cildá (P) (EE VIII 159 + IRPP 1).
En cuanto al origen, AcS I 667 y KGPN 42, n. 3 ven Cabur- como celta, aunque GPN 319 piensa que la filología celta no puede arrojar luz sobre el tema. Palomar 1957, 52-53 rechazó la propuesta de Zeuss (cit. AcS, ibídem) de relacionarlo con irl. a. cobir ‘auxilio’ en virtud de la existencia en irl. mod. de una forma cabhair; para Palomar 1957, esta forma es tardía y responde a principios únicamente aplicables al irlandés. Albertos 1966, 295 por su parte, piensa en *kapros ‘macho cabrío’ (IEW 529), en general ‘animal macho’, galo *cabros ‘macho cabrío’, que aparece en Gabro-magos, irl. a. gabor, galés gafr ‘macho cabrío; cabra’ (según Albertos 1966, las variantes con sonora inicial quizá procedan de una contaminación con *ghaidos ‘macho cabrío’.).
|
Dispersión:
Bibliografía:
(Pase el cursor sobre las zonas en azul para ver la referencia completa)
Observaciones:
Nombres reflejados en el mapa:
|
|
|
| |
|
|
Filtrar:
|