Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades Texto EPIGRAFÍA Y
PALEOGRAFÍA
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 FUENTE LEC.: SEPARADORES:

Nº TEXTOS:  LENGUA:    SIGNARIO:

 METROLOGÍA:

 OBSERVACIONES EPIGRÁFICAS:    

Se trata de una estela o bloque rectangular de arenisca. La pieza se halla enmarcada en sus lados por una franja con decoración de tipo vegetal y en la superior por una decoración funicular. La parte inferior tiene dos círculos superpuestos con cruces en su interior (HEp 6, 675).
Inscripción referida a la consagración de una basílica por parte de un obispo Vitalis. Se trata de un sillar rectangular, partido en bisel por abajo, y enmarcado con decoración vegetal y funicular (HEp 18, 258).
La lectura dada por Gutiérrez Lloret 2007: 310, nota 25, se basa en un comentario indirecto de la catedrática I. Velázquez Soriano sobre una rápida visión de material fotográfico, de modo que la misma no puede responsabilizarse de dicha lectura hasta que no haya podido estudiar con mayor detenimiento la pieza. A pesar de esto, de ser corroborada esta lectura, supondría una sorpresa la formula conservet en lugar de las tradicionales consecravit o consacravit como ya se apuntó en HEp 6, 675.

 OBSERVACIONES PALEOGRÁFICAS:  

La interpretación se basa en lo que se ve actualmente y en el textus receptus del siglo XVIII. En l. 1 la cruz acaso O; luego hay un espacio para una letra, un trazo vertical y un posible nexo ¿NE? –segunda cruz-. CNI tal vez abreviatura de Domini. De Vitalis sólo queda VITA, sin que haya restos de otros signos o letras. Dado que TA está en nexo y hay más trazos de los necesarios, podría suponerse TALIS. La tercera letra de l. 2 es S, precedida por dos hastas verticales tal vez LL, PB o EP, que completarían el nombre del renglón anterior o indicarían la abreviatura presbyter o episcopus. Después iría consecravit, con un posible nexo IT. La palabra podría ser baselicam (leída en el siglo XVIII) o por los restos actuales, ecclesiam (HEp 6, 675).


Filtrar:

Registro actual: 517 de 5992