Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Deo iubente staurat(um) est templum hoc ob honorem sanctor(um) Adriani et Nataliae Dei servo Froila abbate aedificavit cuncta coenobii loc(um) II(I?) no(nas?) iunnii Era D CCCC L X III

Texto dado por Lorenzo Fernández (2021, p. 60).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

Con la ayuda de Dios fue restaurado este templo en honor de los santos Adrián y Natalia por el siervo de Dios el abad Froila, que erigió todas las estructuras y el lugar del cenobio en el día 2 (o 3) de las nonas de junio, era 963 (día 3 o 4 de junio del año 925 d.C.).

Traducción dada por por Lorenzo Fernández (2021, p. 60).

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 5619 de 5656