Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Calle central :

a)

Dominus meus et Deus meus.

b)

Como dixo el se帽or a Santo Tom谩s mete tu dedo en el lugar de los clavos e dame ac谩 tu mano, e m茅tola en el costado e non quieras ser ynfiel, mas se fiel, e c贸mo 茅l lo creer谩.

Calle izquierda :

a)

Como el...ap贸stol para...el alca莽ar e, c贸mo Santo Tomas tom贸 una...en la mano e comenz贸 a medir e senalar el lugar e repartir las pie莽as del alca莽a.

b)

Sancte Thomas.

c)

Sabi茅ndolo despu茅s el ap贸stol glorioso...que el rey para la edificaci贸n del alcacar a los pobres a bautiz贸. los crecientes e hedific贸 yglesias y orden贸 cl茅rigos e obispos.

d)

Sancte Thomas.

e)

Como el rey goadfaro...quel ap贸stol no...mando prender al ap贸stol e albin el mayordomo suyo que oviera tra铆do...odolo por buen maestro.

f)

Sancte Thomas.

Calle derecha :

a)

Como el glorioso apostol...rey...como le recuenta de los palacios quel ap贸stol oviera hedificado para el rey su hermano en el cielo e de como era onmbre santo e amigo de Dios e...

b)

C贸mo bautiz贸 el ap贸stol Santo Tom谩s a la reyna e una due帽a myvuenya e se convirtieron a la fe munchas gentes y fizieron una iglesia a honra del ap贸stol.

c)

Sancte Thomas.

e)

C贸mo traxeron al tenplo al glorioso ap贸stol e le mandaron que arroxase los ydolos, el qual fincadas las rodillas ador贸 a Ies煤 Christo e mand贸 al diablo que saliese del 铆dolo vesiblemente que todos los viesen, e fizo peda莽os el 铆dolos.

f)

Sancte Thom谩s.

Lectura dada por CIHM 7, 113.





 

 TRADUCCIÓN:    

 

Calle central:

a)

Dios m铆o y Se帽or m铆o.

Traducci贸n dada por CIHM 7, 113.

 COMENTARIO:  


Filtrar:

Registro actual: 5820 de 5973