TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
Texto A :
(Crux) Sub era M CC XX IIII notum diem VIIII calendas / decembr[is] fecit istum portalem Iones Magister Piasca
Textos C-D-B :
Dominicus Ab/as poblabi(fenestra)/t istum sola/r de B/alego / cum fr[a]t/er meus Pelagius de fu/ndame(imago bestiae)n(imago bestiae)tis sub / era MCCCXXIIII
Texto E :
Quando / poblado / fuit istu/m solar d/e Baleg b[e]n/fetria de / Q. Gongalv/o Plaeg
Textos dados por Castresana Álvarez (2015, 180).
|
|
TRADUCCIÓN:
En la era de 1224 (año 1186) en el señalado día noveno antes de las calendas de diciembre (22 de noviembre) hizo este pórtico el maestro Juan de Piasca. El abad Domingo pobló este lugar de Vallejo desde sus fundamentos junto a mi hermano Pelayo en la era de 1224 (año 1186). Cuando fue poblado este solar de Vallejo [que era] behetría de Q. Gonzalo Peláez.
Traducción dada por Castresana Álvarez (2015, 180).
|
|