TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.
Hic est / memoria bon(a)e re/cordationis Isid/ora filia bene me/morii Ionati () et Ax/iaes pauset ani/ma eius in pace cu/m omne Israel / [A]men amen amen
Lectura dada por Gorostidi (2010, 94).
|
|
TRADUCCIÓN:
(palma) (candelabro) Aquà (palma) está (candelabro) (palma) el epitafio de Isidora de buen recuerdo, hija del bien recordado Jonás y Axia. Que descanse su alma en paz con todo Israel. Amén, amén, amén.
Traducción apoyada en la traducción al catalán de Gorostidi (2010, 94).
|
|