Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Firmana infa<n>s anima / dulcis vixit in bonis / annis duobus menses / octo.
Recollecta est in / pace septim˹o˺ kalen/das februarias die{s} Sa/turni [- - -]

Texto dado por de Santiago (2020, 624).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

La niña Firmana, de alma dulce, vivió entre los buenos durante dos años y ocho meses. Fue recogida en paz el día séptimo antes de las kalendas de febrero (25 de enero), el día de Saturno (sábado)...

Traducción dada por de Santiago (2020, 624).

 COMENTARIO:  

El análisis diplomático de la inscripción nos ofrece una estructura bastante habitual en los epitaphia sepulchralia cristianos, principalmente en la Bética y en la Lusitania, con una intitulación, acompañada de fórmula de edad, notificación, indicando el fallecimiento o la deposición del cuerpo, y data, introducida por el verbo notificativo, como suele suceder en los epitafios cristianos, si bien carece de la indicación del año, lo cual puede relacionarse con su antigüedad. de Santiago (2020 : 629).


Filtrar:

Registro actual: 2147 de 6791