Archivo Epigráfico de Hispania Tardoantigua y Medieval (AEHTAM)

EPIGRAFÍA        Bibliografia        MapServer       

 

 

 

 YACIMIENTO:  MUNICIPIO:
 PROVINCIA:     REF:   REF. AEHTAM:
 DEPÓSITO,N.INV.  OBJETO:   TIPO YAC.:

 

 
Generalidades TEXTO Epigrafía y
Paleografía
Ilustraciones Contexto
Arqueológico
Bibliografía
 TEXTO:
Para ver el aparato crítico, pasar el cursor sobre las secciones de texto en azul.

 

Firmana infa<n>s, anima / dulcis, vixit in bonis / annis duobus, menses / octo.
Recollecta est in / pace septim˹o˺ kalen/das februarias die{s} Sa/turni [- - -]

Texto dado por de Santiago (2020 : 624).

 

 TRADUCCIÓN:    

 

La niña Firmana, de alma dulce, vivió entre los buenos durante dos años y ocho
meses. Fue recogida en paz el día séptimo antes de las kalendas de febrero (25 de
enero), el día de Saturno (sábado)...

Traducción dada por de Santiago (2020: 624).

 COMENTARIO:  

El análisis diplomático de la inscripción nos ofrece una estructura bastante habitual en los epitaphia sepulchralia cristianos, principalmente en la Bética y en la Lusitania, con una intitulación, acompañada de fórmula de edad, notificación, indicando el fallecimiento o la deposición del cuerpo, y data, introducida por el verbo notificativo, como suele suceder en los epitafios cristianos, si bien carece de la indicación del año, lo cual puede relacionarse con su antigüedad. de Santiago (2020 : 629).


Filtrar:

Registro actual: 2147 de 5992